Hypertext interlinear of the Gospel according to Thomas

72.[1] Says

a.person

to.him

:

Say!.it

to.my.brothers

pe`]e

o[u.rwme]

na.3

`e

`oo.s

n.na.snhu

C285a+P188

P085-C294b

P263-P035

C746b

C754a+P238-P041

P263-P050-C342b

.

so-that

*.they.shall.divide

*.the.things

of.my.father

4ina

e.u.n[a.p]w4e

n.n.6naau

m.pa.eiwt

Gk

P186-P035-P199a-C277a

P262.5-P080-C692b

P098-P050-C086b

.

with.me.

Says.he

to.him

:

Oh

vocative.man!,

who?

nmma.ei

pe`a.3

na.3

`e

w

p.rwme

nim

P264-P035

C285a+P188-P035

P263-P035

C746b

C517b

P084-C294b

P344a.ii

.

is

did.make.me

*.agent.divider.

Did.he.turn.himself

to

pe

nta6.aa.t

n.re3.pw4e

a.3.kot.3

a.

P306

P202-C083a-P035

P262.5-P063b-C277a

P199a-P035-C124a-

P261.3-

.

his.Disciples,

says.he

to.them

:

Not?

*.I.

ne3.maqhths

pe`a.3

na.u

`e

mh

e.ei.

P050-Gk

C285a+P188-P035

P263-P035

C746b

P346.3.iii

P186-P035-

.

am

*.agent.divider.

4oop

n.re3.pw4e

C577b

P262.6-P063b-C277a


72. [Someone says] to him: Tell my brothers to divide the possessions of my father with me. || He says to him: Oh man, who made me a divider? || He turned to his Disciples, he says to them: I'm not a divider, am I?

72. [Alguien] le [dice]: Diga usted a mis hermanos que repartan conmigo las posesiones de mi padre. || Él le dice: Oh hombre, ¿quién me hizo repartidor? || Se volvió a sus discípulos, les dice: No soy repartidor, ¿verdad?


1Papyrus MS 15, Guillaumont 23 and Grondin 72-76.