Hypertext interlinear of the Gospel according to Thomas

15.[1] Says

Yeshua

:

When

pe`e

is

`e

6otan

C285a+P188

Aram

C746b

Gk

*.you.habitually.see

*.him-who.not.they.beget.him

e.tetn.4an.nau

e.pete.mp.ou.`po.3

P186-P035-P199a-C233b

P331-P367-P184-P035-C779a+P188-P035

.

from

in

the.woman,

prostrate!.yourselves

upon

ebol

6n

t.s6ime

pe6t.thutn

e`m

C034a

C684a

P080-C385a

C283a+P238-P035

P273.6

.

your.face

and.you.worship!

*.him;

he-who.is-there

petn.6o

nte.tn.ouw4t

na.3

pet.m

P050-C646b

P225-P035-C504a+P238

P263-P035

P367-C196b+P235n

.


is

your.Father.

mau

pe

petn.eiwt


P306

P050-C086b

15. Yeshua says: When you see him who was not born of woman, prostrate yourselves upon your face and worship him—he is your Father.

15. Yeshúa dice: Cuando veáis a quien no nació de mujer, prosternaos sobre vuestro rostro y adoradle—él es vuestro Padre.


1Papyrus MS 04, Guillaumont 08 and Grondin 14-16.