Hypertext interlinear of the Gospel according to Thomas

6.[1] Did.they.ask.him

viz.

his.Disciples,

a.u.`nou.3

n2i

ne3.maqhths

P199a-P035-C774b-P035

P324

P050-Gk

saying

to.him

:

Thou.desire?

that.we.act.to-fast,

pe`a

na.3

`e

k.ouw4

etr.n.r.nhsteue

C285a

P263-P035

C746b

P341.1+P035-C500a+P188

P357-P035-C083a-Gk

.

and

what?

is

the-manner

we-must.pray.

Should-we?.give.alms,

auw

e4

te

qe

ena.4lhl

ena.5.ele

C019b

P344a(i)

P306

P003+C638b

P217-C559a

P341.1+P217-C392a-Gk

.

 

and

should-we.act.to-practice

regarding.what?.

hmosunh

auw

ena.r.parathrei

e.ou.


C019b

P217-C083a-Gk

P261.1-P344a.vii-

.

*.food.

Says

Yeshua

:

Do-not!.speak.lie,

and

n.2i(n)ouwm

pe`e

is

`e

mpr.`e.2ol

au

P262.5-C479a

C285a+P188

Aram

C746b

P242-C285a-C806b

C019b

.

 

that-which.yourselves.hate

*.it

do-not.!do.it.

For

w

pe.tetm.moste

mmo.3

mpr.aa.3

`e

 

P367-P045-C187a

P262.5-P035

P242-C083a-P035

C746b

.

they.are-revealed

all.of-them

forth

in.the.presence

*

se.2olp

thr.ou

ebol

m.pe.mto

ebol

P035-C812a+P259+P188

C424a-P035

C034a

P262.1-P080-C193a

C034a

.

of.the.sky.

Not.anything

for

*.it.is-hidden

*.it.shall.be-revealed

n.t.pe

mn.laau

gar

e.3.6hp

e.3.na.ou

P107-P080-C259a

P184-C146a

Gk

P186-P035-C695a+P259+P188

P186-P035-P199a-C486b+P259

.

 

forth

not,

and

not.anything

*.it.is-covered

*.they.

wn6

ebol

an

auw

mn.laau

e.3.6obs

e.u.

 

C034a

P396.1

C019b

P184-C146a

P186-P035-C658b+P259

P186-P035-

.

shall.remain

without

revealing.it.

na.2w

oue4n

2olp.3

P199a-C803a

C502a

C812a+P259-P035

6. His Disciples ask him, saying to him: How do thou want us to fast, and how shall we pray? And how shall we give alms, and what diet shall we maintain? || Yeshua says: Do not lie, and do not practice what you hate—for everything is revealed before the face of the sky. For there is nothing concealed that shall not be manifest, and there is nothing covered that shall remain without being exposed.

6. Sus discípulos le preguntan, diciéndole: ¿Cómo quieres que ayunemos, y cómo oraremos? ¿Y cómo daremos limosna, y qué dieta mantendremos? || Yeshúa dice: No mintáis, y no practiquéis lo que odiáis—porque todo se revela delante del rostro del cielo. Pues no hay nada oculto que no será manifiesto, y no hay nada cubierto que quedará sin ser destapado.


1Papyrus MS 02, Guillaumont 05 and Grondin 03-06 & 06-08; Gk fragment.