Hypertext interlinear of the Gospel according to Philip

112.[1] Not

only

the.person

ou

monon

p.rwme

Gk

Gk

P080-C294b

*.perfected

they.shall.be-able

to.seize

not

*.him,

n.teleios

se.na.4

ema6te

an

mmo.3

P107-Gk

P035-P199a-C541a

C009a

P396.1

P262.5-P035

.

but-also

they.shall.be-able

to-see

*.him

not.

If.they.habitually.see

alla

se.na.4

nau

ero.3

an

e.u.4an.nau

Gk

P035-P199a-C541a

C233b

P331-P035

P396.1

P186-P035-P199a-C233b

.

for

*.him,

they.shall.seize

*.him.

In.other.manner

gar

ero.3

se.na.ema6te

mmo.3

n.ke.rhte

Gk

P331-P035

P035-P199a-C009a

P262.5-P035

P262.1-C090b-C304b

.

not

one

shall.be-able

to-be-begotten

of.Him

in.this.grace,

if.not[2]

mn

oua

na.4

`po

na.3

n.teei.xaris

ei.

P184

C469a

P199a-C541a

C778b+P259

P263-P035

P262.1-P052-Gk

Gk

.

 

*.he.is-clothed.him

in.the.perfect

*.light

mh

e.]3.5.6[i]ww.3

m.p.teleion

n.ouoein

 

P186-P035-C394a+P188-P268-P035

P262.1-P080-Gk

P108-C480a

.

and

*.it.becomes

upon.him

*.perfect

*.light.

auw]

n.3.[4]w[pe

6i]ww.3

n.teleion

n.ouo

C019b

P225-P035-C577b+P188

P268.1-P035

P262.5-Gk

P108-C480a

.

 

This

in.the-manner

is

he.is-clad.him,

he.shall.go

ein

taei

n.qe

te

3.5.6]iww.3

3.na.bwk

 

P052

P283-P003+C638b

P306

P035-C394a+P188+P259-P268-P035

P035-P199a-C029b

.

forth

from

the.world/system.

This

is

the.perfected

ebol

6i

p.kosmos]

paei

pe

p.teleio

C034a

P268.2

P080-Gk

P052

P306

P080-Gk+P031

.

Son

of.the.Bridal-Chamber.

4hre

m.p.numfwn]

C584a

P098-P080-Gk

112. Not only shall they be unable to seize the perfected person, but they shall be unable (even) to see him. For if they see him, they will seize him. In no other manner will one be able to be begotten of Him in this grace, unless he is clothed in the Perfect Light and Perfect Light is upon him. [Thus clad], he shall go [forth from the world]. This is the perfected [Son of the Bridal-Chamber].

112. No solamente no podrán asir a la persona perfecta, sino que ni (siquiera) la podrán ver. Pues si la ven, la agarrarán. De ninguna otra manera podrá uno ser engendrado de Él en esta gracia, a menos que él se vista en la luz perfecta y (la) luz perfecta esté sobre él. [Así vestido], saldrá [del mundo]. Este es el perfeccionado [Hijo de la Cámara Nupcial].


1Till's Coptic text: w-till-23.gif.

2That is, unless.