Hypertext interlinear of the Gospel according to Philip

4.[1] An.ethnic

*.person

ou.6eqnikos

r.rw

P085-Gk

P010.2+P108-C294b

 

habitually-not.he.dies,

not.his.living

because

ever

so-that

me

ma.3.mou

m.pe3.wn6

gar

ene6

6ina

 

P205-P035-C159a

P193-P050-C525a

Gk

C057a

Gk

.

*.he.will.die.

He-who.did.believe

*.the.truth,

did.he.

e.3.na. mou

pe.nta6.pisteue

e.t.me

a.3.

P186-P035-P199a-C159a

P080-P202-Gk

P261-P080-C156b

P199a-P035-

.

live;

and

this-one

he.is-endangered

of.dying,

he.is-living

wn6

auw

pai

3.2nduneue

e.mou

3.on6

C525a

C019b

P052

P035-Gk: κινδυνευω

P186-C159a

P035-C525a+P188

.

for

since

the.day

did.the.Christ

come.

gar

`im

p.6oou

nta.p.xs

ei

Gk

C772b

P080-C730a

P202-P080-Gk

C070a

4. A nationalist does not die, for he has never lived so that he could die. Whoever has trusted the truth (became) alive—and this-one is in danger of dying (as a martyr), for he is alive since the day that the Christ came.

4. Un nacionalista no muere, pues no ha vivido nunca para que pudiera morir. Quien ha confiado en la verdad, (llegó a ser) vivo—y corre peligro de morir (como un mártir), pues está vivo desde el día en que vino el Cristo.


1Till's Coptic text: w-till-01.gif.