Hypertext interlinear of the Gospel according to Philip

2.[1] The.slave

only

*.he.seeks

*.to-be-made

free,

p.[6m]6al

monon

e.3.4ine

a.r

e

P080-C665a

Gk

P186-P035-C569a+P188

P186-C083a+P259

Gk

 

habitually-not.he.seeks

yet

*.part

of.the.substance

leuqero[s

m]a.3.4ine

de

n.sa

(n.)t.ousia

 

P205-P035-C569a

Gk

P262.5-C314a

P108-P080-Gk

.

of.his.master.

The.son

yet

not

only

*

m.pe3.`o[ei]s

p.4hre

de

ou

monon

`e

P098-P050-C787b

P080-C584a

Gk

Gk

Gk

C746b

.

he.acts

as.son,

but-also

the.inheritance

of.the.father

3.o

n.4hre

alla

t.klhronomeia

m.p.ei

P035-C083a+P188

P262.1-C584a

Gk

P080-Gk

P098-P035-C086b

.

 

habitually.he.ascribes.it

to.himself.

wt

4a.3.sa6.s

nsw.3

 

P204-P035-C382b+P035

P275.1-P035

 

2. The slave seeks only to be set free, yet he does not seek after the estate of his master. Yet the son not only acts as a son, but also ascribes to himself the inheritance of the father.

2. El esclavo solamente aspira a ser liberado, pero no ambiciona la propiedad de su amo. Pero el hijo no solamente actúa como hijo, sino también se asigna a sí mismo la herencia del padre.


1Till's Coptic text: till-01.gif.